«Аз да буки – основы науки». Ко Дню славянской письменности и культуры. В рамках Года педагога и наставника .

Путешествие в историю «Аз да буки – основы науки». Ко Дню славянской письменности и культуры. В рамках Года педагога и наставника .

24 мая — день славянской письменности и культуры. Этот день — день почитания святых просветителей Кирилла и Мефодия, давших славянам ту письменность и тот алфавит, которым мы пользуемся до сих пор. Праздник пришел к нам из Болгарии, где этой традиции уже больше ста лет. В нашей стране он стал отмечаться с 1986 года. Познакомимся с историей этого праздника. У Льва и Марии, живших в греческом городе Фессалоники (теперь он называется Салониками), было семь детей. Старший из них — Михаил, младший — Константин. Именно они впоследствии станут известны как просветители Мефодий  и Кирилл, изобретатели славянской азбуки. Фессалоники, или как называли его славяне Солунь, был портовым городом, а, следовательно, братья росли в окружении множества языков. И Мефодий, и Кирилл стали просветителями не сразу. Старший из солунских братьев пошел по стопам отца и выбрал себе военную карьеру. В возрасте двадцати лет он был назначен управляющим одной из славяно-болгарских областей, находившихся в подчинении Византии. Но через десять лет он решил кардинально поменять свою жизнь. Михаил оставил и военно-административную карьеру, и свет для того, чтобы отправиться на Олимп и постричься там в монахи. При постриге он взял себе имя Мефодий.

Константин Солунский, младший из солунских братьев, Константин был на двенадцать лет младше Михаила. Когда старший уже долгое время служил в Славинии, Константин как способный юноша, был принят в элитную школу при дворе византийского императора Михаила Третьего. Там будущий просветитель изучал философию, грамматику, риторику, все «эллинские художества», а также славянский, еврейский, хазарский, арабский, самаритянский, сирийский (сурский) языки. Очевидно, Константин был одним из лучших учеников в придворной школе, и блестящая карьера ему была обеспечена. Во всяком случае, такого мнения придерживался один из высших чиновников в государстве и фактический его правитель, логофет Феоктист. Поэтому он предложил молодому Константину, только окончившему обучение, жениться на его, Феоктиста, крестнице. Но Константин отказался, и сначала устроился работать в библиотеку, затем удалился в монастырь и, в конце концов, стал преподавателем философии в Константинополе. За это его прозвали Константином Философом.

В 862 году, к византийскому императору Михаилу прибыло посольство от моравского князя Ростислава с просьбой прислать миссионеров, которые вели бы христианское богослужение на понятном славянскому народу языке и которые могли бы доступно разъяснить христианское учение. Император поручил это дело братьям Кириллу и Мефодию, и они отправились в далекое путешествие. Чтобы выполнить поставленную перед ними задачу, они должны были перевести Священное Писание и богослужебные книги на славянский язык.  Но у славян не было азбуки,они не умели ни читать, ни писать. Задача оказалась более сложной, чем показалась на первый взгляд: сначала надо было создать славянскую азбуку, затем перевести книги, да еще научить славян письму и чтению.

За основу славянской азбуки была взята греческая азбука. В 863 году азбука была готова, больше года трудились св. Кирилл и Мефодий над ней. Азбука стала называться кириллицей в честь своего создателя. Святые братья создали не разговорный язык, не язык повседневный, обыденный, а священный богослужебный язык. Язык, на котором обращаются к Богу в храме Божьем – церкви. Он так и называется – церковнославянский язык. Очень важно было христианам получить необходимые знания по церковнославянскому языку, чтобы иметь возможность участвовать в богослужениях, понимать их смысл. Без этого невозможна жизнь христианина.

Глаголица и Кириллица – это первые славянские азбуки. Название азбуки «Глаголица» происходит от слова ГЛАГОЛ, что обозначает «речь». А «Кириллица» названа в честь её создателя. В Древней Руси глаголица использовалась для передачи церковных текстов и просуществовала 3 века, а в бытовой письменности использовали кириллицу. Всего в ней 43 буквы, именно они стали основой современной русской азбуки. Со временем, в ходе развития языка, некоторые буквы утратились, новые не прибавились. Таким образом, алфавит преобразовался в современный русский.

За такой просветительский труд святых братьев Кирилла и Мефодия стали называть равноапостольными. Ведь они, подобно апостолам, просвещали славянские народы, неся им Слово Божие. В древности церковнославянскую грамоту изучали с благоговением. Заучивали наизусть правила, тексты молитв, упражнялись в чистописании. Последнему придавалось особое значение. Кое-как писать не позволялось, это считалось выражением непочтительного отношения к священному языку, на котором мы обращаемся к Богу.

Памятники, скульптурные композиции св. Кириллу и Мефодию сейчас установлены во многих городах православного мира.

Ïàìÿòíèê Êèðèëëó è Ìåôîäèþ â Êîëîìíå

С 10 века на основе глаголицы и кириллицы на древнерусском языке распространяется литература. Чаще всего это были церковные книги, поучения, учёные труды. Книги были очень дорогими.

Изготовление древних рукописных книг было делом трудоемким. Материалом для них служил пергамент  — кожа особой выделки. Лучший пергамент получался из мягкой, тонкой кожи ягнят и телят. Ее очищали от шерсти и тщательно промывали. Затем натягивали на барабаны, посыпали мелом и чистили пемзой. После просушки на воздухе с кожи срезали неровности и вновь шлифовали пемзой. Выделанную кожу нарезали на прямоугольные куски и сшивали в тетради по восемь листов. Примечательно, что этот древние порядок брошюровки сохранился по сей день. Сшитые тетради собирали в книгу. В зависимости от формата и количества листов на одну книгу требовалось от 10 до 30 шкур животных — целое стадо!

Писали книги обычно гусиным пером и чернилами. Привилегию писать лебединым и даже павлиньим пером имел царь. Изготовление письменных принадлежностей требовало определенного умения. Извлекали перо непременно из левого крыла птицы, чтобы изгиб был удобен для правой, пишущей руки. Перо обезжиривали, втыкая в горячий песок, затем кончик наискось срезали, расщепляли и затачивали специальным перочинным ножичком. Им же выскабливали ошибки в тексте.

  Средневековые чернила, в отличие от привычных для нас синих и черных, были бурого цвета, так как делались на основе железистых составов, а проще говоря, ржавчины. В воду опускали кусочки старого железа, которые, ржавея, окрашивали ее в бурый цвет. Сохранились древние рецепты изготовления чернил. В качестве компонентов, помимо железа, использовали дубовую или ольховую кору, вишневый клей, квас, мед и многие другие вещества, придававшие чернилам необходимую вязкость, цвет, устойчивость. Столетия спустя эти чернила сохранили яркость и силу цвета. Писали даже растворенным золотом или серебром.

Переписанные листы украшали рисунками, одевали в переплеты из деревянных досок, обтянутых кожей. На обложках помещали драгоценные камни, золотые или серебряные застежки. В старину любили говорить: «Книжное слово в жемчугах ходит». Такая книга стоила больших денег.

Для украшения рукописи заглавия в средние века писали особым, декоративным шрифтом — вязью.   Буквы, вытянутые вверх, переплетались между собой (отсюда и название — вязь), образуя текст, похожий на ленту орнамента. На страницах древнерусских книг текст был расположен в один или два столбца. Буквы не делились на строчные и прописные. Они заполняли строку длинной чередой без привычных нам интервалов между словами. Экономя место, некоторые, преимущественно гласные, буквы писали над строкой или заменяли знаком — титло — горизонтальной линией. Усекались и окончания слов, хорошо известных и часто употребляемых. Из Византии была заимствована традиция над каждым словом ставить знак ударения — силу.

Долгое время не существовало нумерации страниц. Вместо этого внизу справа писали слово, с которого начиналась следующая страница.  Любопытны и некоторые особенности древнерусской пунктуации. Из привычных нам знаков препинания в ходу была только точка, заимствованная из византийской письменности. Ставили ее произвольно, иногда определяя границы между словами, иногда обозначая конец фразы. В 15-16 вв. письменность усложнилась. В книгах появились, например, запятые — для обозначения пауз, точка с запятой, заменявшая знак вопроса.

 Труд писца бел нелегок. Работа двигалась медленно. В среднем, за день удавалось написать всего два-четыре листа, не только без ошибок, но и красиво.
К сожалению, древнейших книг сохранилось очень мало. Всего около 130 экземпляров бесценных свидетельств 11-12 вв. дошло до нас. Было их немного и в те времена.

Bookmark the permalink.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *